Översättare

Sök bland 5 lediga jobb som Översättare och börja ditt nya yrkesliv idag!

Linguistic Reviewer, Automotive Technical Documentation
Academic Work Sweden AB
Översättare, tolkar och lingvister m.fl.

Join our client, a leader in automotive compliance and technical documentation, on an innovative project quality-assuring AI-translated owner's manuals for passenger cars, ensuring international market standards and regulatory compliance. About the role This role involves critically assessing and refining AI-translated owner's manuals and technical documents for passenger cars. You will play a crucial part in quality assurance, ensuring linguistic accuracy, natural tone, and strict adherence to local language requirements and international compliance standards. Starting with an initial manual and extending to further material up to about 700 pages. We are looking for candidates with advanced fluency in one of the following languages: Danish, Norwegian, Croatian, Czech, Serbian, Latvian, Slovene, Slovak. The assignment can be executed fully remote during flexible working hours but needs to be completed before/during the summer. You will need to have access to a computer with a license for Office 365 and WiFi. Work tasks Quality assurance and linguistic refinement of AI-translated technical documentation and owner's manuals for the automotive sector, ensuring compliance with international and local standards Review AI-translated technical material for automotive owner's manuals. Verify language, tone, and formulations to ensure natural and accurate text. Implement linguistic adjustments and improvements. Ensure content adheres to local language requirements and industry standards. Identify and address deficiencies in manuals to meet EU compliance. We are looking for Currently have another main occupation (>50%), e.g. being a student, or other employment. Access to a computer with the Office 365 suite. Advanced fluency in one of the following languages: Danish, Norwegian, Croatian, Czech, Serbian, Latvian, Slovene, Slovak. Advanced reading comprehension and meticulous attention to detail. Good knowledge of technical documentation principles. Fluent in English. It is meritorious if you have Experience with reviewing AI-translated content. Understanding of compliance and certification processes. Familiarity with the automotive industry or technical texts. Experience working with Adobe tools for linguistic review. To succeed in the role, your personal skills are: Goal oriented Orderly Responsible Our recruitment process This recruitment process is handled by Academic Work and it is our client’s wish that all questions regarding the position is directed to Academic Work. Our selection process is continuous and the advert may close before the recruitment process is completed if we have moved forward to the next phase. The process includes two tests: one personality test and one cognitive test. The tests are tools to find the right talent for the right position, to enable equality, diversity, and a fair process. To join us in a part-time role, you’ll need another main activity that covers at least 50% of your time. That could be studies, another job, running your own business, parental leave, or something similar.

20 maj 2026
Sista ansökan:
16 november 2026
Linguistic Reviewer, Automotive Technical Documentation
Academic Work Sweden AB
Översättare, tolkar och lingvister m.fl.

Join our client, a leader in automotive compliance and technical documentation, on an innovative project quality-assuring AI-translated owner's manuals for passenger cars, ensuring international market standards and regulatory compliance. About the role This role involves critically assessing and refining AI-translated owner's manuals and technical documents for passenger cars. You will play a crucial part in quality assurance, ensuring linguistic accuracy, natural tone, and strict adherence to local language requirements and international compliance standards. Starting with an initial manual and extending to further material up to about 700 pages. The assignment can be executed fully remote during flexible working hours but needs to be completed before/during the summer. You will need to have access to a computer with a license for Office 365 and WiFi. Work tasks Quality assurance and linguistic refinement of AI-translated technical documentation and owner's manuals for the automotive sector, ensuring compliance with international and local standards. Review AI-translated technical material for automotive owner's manuals. Verify language, tone, and formulations to ensure natural and accurate text. Implement linguistic adjustments and improvements. Ensure content adheres to local language requirements and industry standards. Identify and address deficiencies in manuals to meet EU compliance. We are looking for Currently have another main occupation (>50%), e.g. being a student, or other employment? Access to a computer with the Office 365 suite. Advanced fluency in one of the following languages: Dutch, German, French, Danish, Norwegian, Romanian, Slovenian, Croatian, Greek, Portuguese, Polish, Czech, Serbian, Slovak, Estonian, Latvian, Hungarian. Advanced reading comprehension and meticulous attention to detail. Good knowledge of technical documentation principles. Fluent in English. It is meritorious if you have Experience with reviewing AI-translated content. Understanding of compliance and certification processes. Familiarity with the automotive industry or technical texts. Experience working with Adobe tools for linguistic review. To succeed in the role, your personal skills are: Goal oriented Orderly Responsible Our recruitment process This recruitment process is handled by Academic Work and it is our client’s wish that all questions regarding the position is directed to Academic Work. Our selection process is continuous and the advert may close before the recruitment process is completed if we have moved forward to the next phase. The process includes two tests: one personality test and one cognitive test. The tests are tools to find the right talent for the right position, to enable equality, diversity, and a fair process. To join us in a part-time role, you’ll need another main activity that covers at least 50% of your time. That could be studies, another job, running your own business, parental leave, or something similar.

13 maj 2026
Sista ansökan:
9 november 2026
Linguistic Reviewer, Automotive Technical Documentation
Academic Work Sweden AB
Översättare, tolkar och lingvister m.fl.

Join our client, a leader in automotive compliance and technical documentation, on an innovative project quality-assuring AI-translated owner's manuals for passenger cars, ensuring international market standards and regulatory compliance. About the role This role involves critically assessing and refining AI-translated owner's manuals and technical documents for passenger cars. You will play a crucial part in quality assurance, ensuring linguistic accuracy, natural tone, and strict adherence to local language requirements and international compliance standards. Starting with an initial manual and extending to further material up to about 700 pages. The assignment can be executed fully remote during flexible working hours but needs to be completed before/during the summer. You will need to have access to a computer with a license for Office 365 and WiFi. Work tasks Quality assurance and linguistic refinement of AI-translated technical documentation and owner's manuals for the automotive sector, ensuring compliance with international and local standards. Review AI-translated technical material for automotive owner's manuals. Verify language, tone, and formulations to ensure natural and accurate text. Implement linguistic adjustments and improvements. Ensure content adheres to local language requirements and industry standards. Identify and address deficiencies in manuals to meet EU compliance. We are looking for Access to a computer with the Office 365 suite. Advanced fluency in one of the following languages: Dutch, German, French, Danish, Norwegian, Romanian, Slovenian, Croatian, Greek, Portuguese, Polish, Czech, Serbian, Slovak, Estonian, Latvian, Hungarian. Advanced reading comprehension and meticulous attention to detail. Good knowledge of technical documentation principles. Fluent in English. It is meritorious if you have Experience with reviewing AI-translated content. Understanding of compliance and certification processes. Familiarity with the automotive industry or technical texts. Experience working with Adobe tools for linguistic review. To succeed in the role, your personal skills are: Goal oriented Orderly Responsible Our recruitment process This recruitment process is handled by Academic Work and it is our client’s wish that all questions regarding the position is directed to Academic Work. Our selection process is continuous and the advert may close before the recruitment process is completed if we have moved forward to the next phase. The process includes two tests: one personality test and one cognitive test. The tests are tools to find the right talent for the right position, to enable equality, diversity, and a fair process. To join us in a part-time role, you’ll need another main activity that covers at least 50% of your time. That could be studies, another job, running your own business, parental leave, or something similar.

12 maj 2026
Sista ansökan:
8 november 2026
Localization Specialist on full-time
Academic Work Sweden AB
Översättare, tolkar och lingvister m.fl.

We are looking for a Norwegian, Danish, and/or German, and English-speaking Localization Specialist who will work on translating and localizing digital content. Read more and apply below! About the role Academic Work is seeking, on behalf of our client, a Norwegian, Danish, and/or German, and English Localization Specialist to join their Digital Learning and Engagement team. The assignment is full-time with an immediate start and will initially run for six months with the possibility of extension. You are offeredOur client offers a dynamic environment where you'll drive impactful localization initiatives, collaborate with cross-functional teams, and leverage cutting-edge AI tools. This role provides significant opportunities for professional growth and making a tangible difference in how users experience our client's innovative products. Work tasks As a Localization Specialist, you will adapt digital content, training materials, and customer-facing resources for regional audiences. Working closely with product, marketing, and support teams, you will ensure high-quality, culturally relevant content across digital channels. The role goes beyond translation, requiring strong linguistic skills and an understanding of culture, context, and user behavior, while collaborating with an international team across the Nordics and Europe. Remote work is possible, but occasional travel to the office in Stockholm may be required. Translation and localization of digital content, training materials, and communications Ensuring linguistic and cultural adaptation for target audiences in different countries Quality assurance of translated materials Collaboration with content creators, designers, and other language experts We are looking for Fluent in Norwegian, Danish, and/or German, as well as English (all work and team communication is conducted in English) At least 2 years of experience in localization, translation, or user-focused content adaptation Experience working in international organizations or teams Good understanding of digital platforms and content management Comfortable working with digital tools and cloud-based platforms It is meritorious if you have: Experience within public procurement or regulated sectors To succeed in the role, your personal skills are: Detail-oriented and meticulous A strong communicator Independent, yet also a good team player Adaptable and comfortable working in a fast-paced, changing environment Our recruitment process Our selection process is continuous and the advert may close before the recruitment process is completed if we have moved forward to the next phase. The process includes two tests: one personality test and one cognitive test. The tests are tools to find the right talent for the right position, to enable equality, diversity, and a fair process.

7 maj 2026
Sista ansökan:
3 november 2026
Translation Coordination Lead 🌍
Wrknest AB
Översättare, tolkar och lingvister m.fl.

About the role This position involves coordinating the end-to-end localization process in an international and fast-moving environment. The role focuses on ensuring that content is efficiently translated, reviewed, and finalized according to defined timelines and quality standards. You will collaborate with multiple stakeholders across functions, making sure workflows progress smoothly and that all parties are aligned throughout the process. Your future responsibilities You will be responsible for driving and coordinating the localization workflow from start to finish, ensuring structure, progress, and quality at every stage. • Receive and manage finalized source documents • Upload and prepare content in translation management systems • Initiate and oversee machine translation workflows • Coordinate internal and external reviewers across different review stages • Follow up proactively to ensure deadlines and milestones are met • Manage feedback loops and content iterations • Ensure finalized and approved versions are delivered and documented • Monitor progress, identify bottlenecks, and facilitate smooth handovers We are looking for someone who • Has experience working in a coordinating role within projects, operations, or similar environments • Is comfortable working with digital tools and structured workflows • Has strong communication skills in English, both written and spoken As a person, they are organized, detail-oriented, and proactive, with the ability to manage multiple parallel processes and maintain clear communication with various stakeholders. Vid denna rekrytering lägger vi stor vikt vid dina personliga egenskaper, då de är avgörande för hur du kommer att lyckas i rollen och företaget. Vi förstår att man inte kan allting från början – men du ska ha en vilja att lära dig! Därför söker vi dig som är A, B och C. Som person är du även noggrann i ditt arbete och serviceinriktad i din kontakt med kunder och kollegor.  Övrig information  Start: asap Location: flexible Scope: Full time Type of employment: Consulting assignment, 6 months Om Wrknest At Wrknest, we don’t do things like everyone else. We believe in constantly daring to see new opportunities and thinking in new ways. When we started, it was to challenge traditional approaches to recruitment. We live in a time of rapid digital development. Knowledge needs to be continuously updated to remain relevant. That’s why the ability to adapt quickly is essential. This means we don’t just look at a candidate’s CV during recruitment. Instead, we focus on overall potential and offer individualized upskilling. In this way, we can quickly match the skills that are needed right now.

20 mars 2026
Sista ansökan:
16 september 2026